CFF
[2019] No. 14
The People's
Government of Chengdu and Luzhou, the relevant departments and the directly
affiliated institutions of the Provincial Government, and the relevant units:
For the
comprehensive implementation of the Notice of the State Council on
Supporting the Measures for Deepening Reform and Innovation in the Free Trade
Zone" (GF [2018] No. 38), and in line with the real condition in
Sichuan, the following implementation opinions will be put forward to support
the China (Sichuan) Free Trade Zone (hereinafter referred to as the Free Trade Zone)
in deepening reform and innovation.
First, we
should continue to optimize the investment environment
(1) We
are to further relax the requirement about the proportion of foreign technical
personnel engaged in foreign investment in construction engineering design
enterprises. (Responsible unit: Provincial Department of Housing and Urban
Construction)
(2) We
should take into full consideration of the construction needs of the Free Trade
Zone while releasing the annual indicators for land use, and provide more
support to Chengdu and Luzhou. We shall support the eligible construction
projects in the Free Trade Zone to be included as key provincial projects, and provide
guarantee for the required annual land use in accordance with the Administrative
Measures for Sichuan Key Projects (CFF [2017] No. 9). (Responsible Unit: Provincial
Department of Natural Resources)
(3) Authorities
of provincial-level or lower examination and approval items such as construction
approval of construction projects, safety production licenses for construction
enterprises, and qualification licensing for foreign-invested construction units
(including entities of design, construction, supervision, inspection, cost
consulting, etc.) are to be delegated to the Free Trade Zone. (Responsible
unit: Provincial Department of Housing and Urban Construction)
(4) We
will continue to promote the reform of the examination and approval for the qualifications
of construction enterprises in the Free Trade Zone and the qualifications of
real estate development enterprises to further simplify the process and deliver
efficient service. (Responsible unit: Provincial Department of Housing and
Urban Construction)
(5) When
foreign-owned construction enterprises in the Free Trade Zone undertake joint
construction projects, they are not subject to the investment proportion of
Chinese and foreign enterprises; When foreign-invested enterprises for engineering
design (except engineering surveys) serving the province apply for
qualifications for the first time, they do not have to conform with the
performance requirements for engineering design. (Responsible unit: Provincial
Department of Housing and Urban Construction)
(6) Under
the Plan for Closer Economic Partnership Between Mainland and Hong Kong,
Plan for Closer Economic Partnership Between Mainland and Macao and Framework
on Cross-Strait Economic Cooperation, we will cancel restrictive provisions
on the scope of project contracting listed in the Regulations on the
Administration of Foreign-Invested Construction Enterprises for Hong Kong,
Macao and Taiwan-invested construction enterprises in the Free Trade Zone.
(Responsible unit: Provincial Department of Housing and Urban Construction)
(7) We
shall inform the social medical institutions in the Free Trade Zone to make
commitments to purchase Class B large-scale medical equipment. (Responsible
unit: Provincial Commission of Health)
(8) The
medical institutions in the Free Trade Zone shall carry out research projects
on clinical frontier technologies of stem cell according to their own
capabilities and relevant regulations. (Responsible unit: Provincial Commission
of Health)
(9) We
will optimize the tax collection and management mode, formulate new methods for
tax payment, and improve the tax payment efficiency of enterprises. We will
create a full-range electronic tax bureau to launch e-withdrawal, e-correction,
and e-tax exemption, deduction, and refund across the board. This way, we are
to cut the average processing time for tax refunds from 15 working days to 10
working days. (Responsible unit: Sichuan Provincial Bureau of Taxation)
(10) The
registration and pre-examination authorities of the resident representative
office of a foreign (regional) enterprise shall be decentralized to the market
supervision department with the authority to register foreign investment in the
Free Trade Zone. (Responsible unit: Provincial Bureau of Market Supervision)
(11) We
will strive to add a trademark acceptance window in the Free Trade Zone. We are
to expand the scope of business for the existing trademark acceptance window,
and promote the electronic registration of trademarks and the “one-stop”
service window. (Responsible unit: Provincial Bureau of Market Supervision)
(12) An
acceptance venue will be set up in the Free Trade Zone to handle the
registration of trademark rights. (Responsible unit: Provincial Bureau of Market
Supervision)
(13) We
will further relax the restrictions on shareholders of patent agencies, and for
newly established patent agency with limited liability, we shall allow no more
than one-fifth of them who have no qualification as patent agent, but are
Chinese citizens aged 18 or older and are able to work full-time in a patent
agency to serve as shareholders. (Responsible unit: Provincial Promotion Center
for Intellectual Property Right Service)
(14) We
will manage to gain state support for the exploration of innovative oil
reserves represented by the combination of government and enterprise reserves
in the Free Trade Zone. (Responsible units: Provincial Bureau of Food and Material
Reserves, Provincial Commission of Development and Reform)
Second, we
should further facilitate trade
(15) We
shall conduct research to support the establishment of a bonded maintenance
account book (handbook) for aviation maintenance enterprises that meet the
requirements of the special customs supervision area, and support the
enterprises engaged in aviation bonded maintenance to determine the account
book (handbook) write-off period by reference to the actual validity period of
the contract. For aviation maintenance business carried out by enterprises
outside the customs special supervision area by importing raw materials from
and exporting manufactured goods to foreign markets that are application of the
relevant provisions of the current value-added refund (exemption) tax policy, concerned
enterprises may apply to the competent tax authorities for tax refund
(exemption) according to the procedures. (Responsible units: Chengdu Customs,
Sichuan Provincial Bureau of Taxation)
(16) We
will support the Free Trade Zone to explore and grant the international railway
bill of lading as a document of title which could be used as a letter of credit
for negotiation, thus improving the level of international rail transport.
(Responsible units: Provincial Department of Commerce, China Railway Chengdu
Group, Sichuan Bank Insurance Regulatory Bureau, Provincial Department of Transportation)
(17) We
will support Chengdu in its pursuit of the pilot base for domestic and foreign
bonded maintenance for high value-added goods such as aero-engines, in order to
promote the transfer of bonded maintenance business from “single” declaration
to “overall” declaration at the base. (Responsible units: Provincial Department
of Commerce, Chengdu Customs)
(18) We
will encourage parallel imports of automobiles. We will build a third-party
automobile parallel import comprehensive service platform to create an
industrial chain integrating vehicle import, exhibition and finance. We will encourage
pilot platforms and enterprises to establish an international market
procurement system. We will promote pilot enterprises to cooperate with
insurance companies and maintenance factories to improve the after-sales
service guarantee system. (Responsible units: Provincial Department of Commerce,
Chengdu Customs)
(19) We
will grant the Free Trade Zone the authority to register and manage technological
contracts for free import and export. (Responsible unit: Provincial Department
of Commerce)
(20) We
will support the establishment of international trade platforms and spot
trading markets for energy, industrial raw materials and bulk agricultural
products in the Free Trade Zone in accordance with laws and regulations,
explore pilot markets for market procurement, and promote the development of
international trade in bulk commodities. (Responsible units: Provincial Bureau
of Financial Supervision, Provincial Department of Commerce)
(21) We
shall support the Free Trade Zone to deepen the pilot reform of service trade.
(Responsible unit: Department of Commerce)
(22) We
will support the development of art bonded warehousing and import and export
business activities. (Responsible units: Chengdu Customs, Provincial Department
of Culture and Tourism)
(23) We
will support the pilot project of customs tax insurance in the Free Trade Zone,
and encourage insurance institutions to formulate new tariff guarantee
insurance. (Responsible units: Chengdu Customs, Sichuan Banking and Insurance
Regulatory Bureau)
(24) We
will promote the implementation of the “single window” standard version of the
railway bill of lading declaration for international trade, and add a business
of export tax rebate. (Responsible units: Provincial Governmental Office of Port
Logistics, China Railway Chengdu Group, Sichuan Provincial Bureau of Taxation)
(25) We
shall cooperate with relevant state departments to explore interconnection and
information sharing through “one window” of international trade and key
countries along the “Belt and Road”. We will promote pilot reforms of
"single window" standard version of international trade customs
special supervision area, cross-border e-commerce, processing trade functions
in the Free Trade Zone. (Responsible units: Provincial Governmental Office of
Port Logistics, Chengdu Customs)
(26) We
shall support the special customs supervision area of the Free Trade Zone and
the bonded logistics center (B type) to launch pilot businesses of bonded
warehousing for parallel imported automobile. (Responsible unit: Chengdu
Customs)
(27) We
will strive to officially open temporary ports of Luzhou Port and the
Qingbaijiang Railway in the Free Trade Zone, and to improve the function of these
open ports. (Responsible units: Provincial Governmental Office of Port
Logistics, Chengdu Customs)
(28) We
will strive to upgrade the Luzhou Bonded Logistics Center (Type B) and the
Qingbaijiang Bonded Logistics Center (Type B) to a comprehensive bonded area.
(Responsible unit: Chengdu Customs)
(29) We
will support the China Railway Express (Chengdu) in tis endeavor to carry out
the pilot project of cross-border transportation of express mail. (Responsible
units: Provincial Postal Administration, China Railway Chengdu Group)
(30) We
will fight for state approval to import biological products at the Chengdu
Port, making it the first port for drugs and biological product imports. For drugs
and biological products that fall within the category of special articles and
are imported for the first time, we have to conduct administrative examination
and approval in accordance with the Regulations on the Administration of Entry-Exit
Health Quarantine of Special Items (Order of the General Administration of
Customs [2018] No. 243) and reduce the time limit for such examination and
approval, and the results of third-party inspection shall be adopted.
(Responsible units: Provincial Food and Drug Administration, Chengdu Customs)
Third, we
will make financial more open and innovative
(31) We
will continue to promote the reform, establishment, relocation, relocation and
management of the insurance subsidies and its affiliated branches in the Free
Trade Zone, and attract more insurance elements to flock into the Free Trade
Zone. (Responsible unit: Sichuan Banking and Insurance Regulatory Bureau)
(32) The
banking financial institutions in the Free Trade Zone shall be allowed to
handle RMB derivative products and other businesses for overseas institutions
in accordance with relevant regulations provided with legal compliance and
controllable risks. (Responsible units: The People’s Bank of China Chengdu
Branch, Sichuan Banking and Insurance Regulatory Bureau, State Administration
of Foreign Exchange Sichuan Branch)
(33) We
will support corporate banking institutions, which uphold the market
positioning, conform to the regulatory requirements, and satisfy the
qualifications for business license-related business, to conduct RMB and
foreign exchange derivatives business provided with legal compliance and controllable
risks, or to apply for long-term foreign exchange settlement and sales business
with qualified financial banking institutions. (Responsible units: The People’s
Bank of China Chengdu Branch, Sichuan Banking and Insurance Regulatory Bureau,
State Administration of Foreign Exchange Sichuan Branch)
(34) We
shall support the Free Trade Zone to carry out RMB cross-border transaction business
based on the suitable account system, accelerate the construction of the
cross-border RMB settlement center, and strive to carry out non-state reserve
currency transactions. (Responsible unit: The People’s Bank of China Chengdu
Branch)
(35) We
will encourage and support the financial banking institutions in the Free Trade
Zone to issue RMB loans prudently to overseas institutions and projects based
on the real financing needs of enterprises that aim to go global through
overseas investment, project construction, project contracting, and large-scale
equipment exports. The banking financial institutions in the Free Trade Zone
shall issue overseas RMB loans after verifying the creditworthiness of the
borrowers and the project background to ensure that the funds are properly used.
(Responsible units: The People's Bank of China Chengdu Branch, Provincial Commission
of Development and Reform, Sichuan Banking and Insurance Regulatory Bureau)
(36) The
bank is allowed to replace the bilateral trade contracts with the paper
transaction certificates issued by the exchanges of the Free Trade Zone
(subject to confirmation by both parties to the transaction) as the basis for
authenticity review. (Responsible unit: Sichuan Banking and Insurance
Regulatory Bureau)
(37) We
shall support eligible individuals in the Free Trade Zone to conduct overseas
securities investment in accordance with regulations. (Responsible units:
Sichuan Securities Regulatory Commission, The People's Bank of China Chengdu
Branch)
(38) We
shall support qualified areas in the Free Trade Zone to strive for trial initiative
of intellectual property securitization. We will further promote the new model
of patent pledge financing in the Free Trade Zone. (Responsible units:
Provincial Promotion Center for Intellectual Property Right Service, Sichuan
Securities Regulatory Commission)
Fourth,
we will promote pilot initiative in human resources
(39) We
will strengthen the classified guidance and services for enterprises in the Free
Trade Zone to enhance their flexibility of employment. We will support
manufacturing enterprises in the Free Trade Zone to employ laborers by signing
labor contracts for accomplishment of certain tasks or fixed short-term labor
contracts during their peak seasons; Dispatches of personnel to engage in
temporary work in R&D of enterprise are allowed. (Responsible unit: Provincial
Department of Human Resources and Social Security)
(40) We
will carry out the management systems for foreign students in China issued by
relevant state departments. (Responsible unit: Provincial Department of Education)
(41) We
will encourage the Free Trade Zone to launch trial moves in attracting non-public
health technicians to provide medical services for prevention of diseases, in
getting promotion of titles for full-time doctors who devote themselves to the
prevention of diseases at medical institutions (Responsible units: Provincial Bureau
of Traditional Chinese Medicine, Provincial Department of Human Resources and
Social Security)
Fifth,
we will continue to deepen the exploration of differentiated reform
(42) We
will support the Free Trade Zone to implement in-depth the leading projects,
formulate guidelines for benchmarking for the establishment of the Free Trade
Zone, and carry out the Action Plan for Matched Fight to Improve Business
Environment. (Responsible unit: Provincial Department of Commerce)
(43) We
will support the state-level development zones with flexible institutional
mechanisms in the province, economic functional zones with strong reform and
innovation capabilities, and county-level administrative regions with large
openness potential to apply for the construction of pilot areas for coordinated
cooperation of the Free Trade Zone. We shall match with the Free Trade Zone to
undertake simultaneously various provincial-level management authorities that
are decentralized according to regulations. (Responsible unit: Provincial Department
of Commerce)
(44) We
will support the Free Trade Zone and the Pilot Areas for Collaborative Reform
to explore the construction of a demonstration zone for coordinated opening-up
between inland and coastal areas along the seas, rivers and borders to create a
new regional platform for opening-up and innovation. (Responsible units: Provincial
Department of Commerce, Provincial Department of Science and Technology)
(45) We
will strive to construct a free trade port supported by the integrated
strengths of airway and railway and water transport, and implement relevant
measures of the free trade port step by step. (Responsible unit: Provincial Department
of Commerce)
Chengdu,
Luzhou, relevant localities and departments (units) should highly value, work
together to launch detailed deployment in deepening reform and innovation in
the Free Trade Zone with a determined spirit. Relevant provincial departments
(units) should promote the implementation of reform and innovation measures in
accordance with their responsibilities, further deepen those measures that have
already been implemented, and follow closely the whole implementation process.
Each district of the Free Trade Zone should be brave enough to make bold
trials, attempts and reform. That is how we can guarantee the sound implementation
of reform and innovation tasks.
People’s
Government of Sichuan Province
May
30th, 2019